NORMAS
SALA DE OPERACIONES
PROGRAMA
DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES EN INSTITUCIONES DE SALUD.
Guía de Buenas Prácticas Sanitarias
para los Salones de Cirugía
I. Sistema de comunicación
1.1 La comunicación del personal del área
quirúrgica con el exterior se realizará por medio de una persona definida de
antemano (auxiliar general), evitando las entradas y salidas innecesarias del
local.
1.2 El personal que labora en el salón de
operaciones no deberá abandonar el local, excepto en caso de extrema urgencia.
1.3 La enfermera del salón debe garantizar
todo el instrumental, materiales y equipos requeridos para el acto quirúrgico,
acorde a las normas de cirugía.
1.4 No se permite personal visitante en el
Salón de Operaciones en el momento de una intervención.
1.5 Las supervisiones deben ser planificadas con
antelación para evitar exceso de personal dentro del área del salón, no se
incluyen aquellas supervisiones sorpresivas ó bajo condiciones epidemiológicas
emergentes
II. De la circulación del personal:
2.1 Antes del cambio de ropas deberá
ejecutar un lavado de manos higiénico. Se
procederá al cambio de ropas en las taquillas, donde se pondrán pijama
(limpio), gorro, tapaboca adecuados (estéril).
2.2 Los
gorros serán adecuados (que cubran en su totalidad el pelo), de la misma forma
que el tapaboca será adecuado (que cubra totalmente la boca y la nariz
desbordándolas lo suficiente para impedir la salida de secreciones).
El tapaboca se utilizará
solo el tiempo que dure cada intervención quirúrgica, debiendo utilizar nuevo
tapaboca estéril antes de comenzar cada nueva intervención.
2.3 El
personal que trabaje en cirugía deberá evitar a toda costa abandonar el salón
en el horario en que estén planificadas las intervenciones quirúrgicas. De
tener necesidad de abandonar el área, y retornar posteriormente a la misma,
deberá proceder como en el punto 2.1.
2.4 NO SE
PERMITIRÁ BAJO NINGUN CONCEPTO CIRCULAR CON LAS ROPAS DEL SALON FUERA DE LAS
AREAS DEL MISMO.
2.5 Al
realizar la intervención quirúrgica se debe usar una sobrebata estéril sobre el
pijama, la cual será usada una para cada intervención quirúrgica.
2.6
Solo entrará al salón el personal señalado en cada
operación.
2.7
Se prohíbe que el personal del salón pase a cualquier otra
área y viceversa.
2.8 Se evitará por todos los medios dentro del bloque operatorio
hablar innecesariamente, reduciendo al mínimo las conversaciones ajenas a la
actividad quirúrgica.
2.9
Se exigirá el máximo de disciplina y orden a todo el
personal del área operatoria.
2.10 Se prohíbe el uso de esmaltes y prendas (sortijas, aretes,
collares, etc.). Se podrá utilizar reloj por el personal de enfermería y el
anestesista si correspondiera.
2.11 Durante la intervención quirúrgica solo
permanecerá dentro del salón las personas que realicen algún tipo de función,
el resto abandonará el salón una vez concluida su labor.
2.12 El personal debe permanecer en cada
puesto de trabajo a fin de evitar las entradas y salidas innecesarias.
2.13 El área de circulación interna del
cirujano no será más de un metro del campo
operatorio. Debe prestarse atención al cambio de guantes normado cada vez
que sea necesario según las normas de cirugía.
2.14 El área de circulación de las
instrumentistas una vez comenzada la intervención no será de más de un metro.
2.15
Solo podrá deambular por el salón, cuando así se requiera,
la enfermera circulante y debiendo limitar su deambulación a lo indispensable.
2.16 El auxiliar general solo deambulara por el quirófano, una
vez concluida la actividad quirúrgica, con la salida del paciente, con el
objetivo de realizar la limpieza del local.
III. De las puertas
3.1 Las
puertas permanecerán cerradas permanentemente excepto en los momentos que sean
imprescindible su apertura.
3.2 La
puerta principal de acceso al Salón de Operaciones para dar paso a los pacientes,
materiales, ropas, medicamentos, etc. Los horarios para la entrada de lo antes
descrito deben ser organizados de tal modo que no se interfieran entre ellas y
se mezclen a la entrada o la salida.
3.3 Los
residuales generados por las intervenciones quirúrgicas serán sacadas en bolsas
de polietileno, en horas posteriores a la conclusión de la actividad
quirúrgica, siempre en horas prefijadas para su tratamiento y disposición
final.
3.4
El resto de las puertas permanecerán cerradas.
3.5 Las puertas que comunican el salón con las áreas de
fregaderos y pasillos externos permanecerán cerradas una vez comenzado el acto
quirúrgico y no se abrirán de nuevo hasta finalizado este.
IV. Manejo de la ropa sucia
4.1 La ropa sucia será depositada en bolsas de polietileno
desechables o en su defecto en sacos o bolsas de tela impermeable o similar.
4.2 Terminado
el turno quirúrgico, dicha ropa se trasladará inmediatamente al departamento de
lavandería.
4.3 Se
retirará la ropa depositada, pos quirúrgico siempre, a una hora prefijada.
4.4 La ropa sucia procedente de casos sépticos deberá colocarse
en bolsas aparte e identificada convenientemente para recibir tratamiento
preferentemente en el departamento de lavandería según normas.
4.5 Los cestos de la basura y de la ropa se fregarán
y desinfectarán diariamente.
V. Manejo de los frascos, medicamentos, suturas, sueros
5.1 Todos
los frascos o recipientes, se pasarán por soluciones desinfectantes de acuerdo
a las normas antes de introducirlos en áreas restringidas (frasco de suero,
medicamentos, etc.)
5.2 Se
prepararán las suturas semanalmente, esto se hará sobre el campo estéril dentro
del salón de operaciones.
5.3 El
resto de las suturas envasadas en sobres recibirán limpieza de su superficie a
la entrada del salón de operaciones, con solución germicida y se almacenarán
según corresponda en el área destinada para ello.
5.4 Se mantendrá un depósito con solución antiséptica a la
entrada del salón para que todos los frascos o ámpulas se pasen por la solución
antes de entrarlos al salón.
VI. Cuidados y preparación del paciente
6.1 Recibir
al paciente previamente preparado (aseo personal), en el área de recepción (preanestecia)
indicándole el cambio de vestimenta previa a su entrada al salón de operaciones
incluyendo gorro y botas.
6.2 Los
pacientes se mantendrán con gorro y botas durante el transcurso del acto
quirúrgico, siempre que no interfiera con el tipo de operación a realizar o
necesidades urgentes.
6.3 El
lavado mecánico se hará sobre toda la zona quirúrgica. Se utilizara agua
estéril y jabón bacteriostático. En caso de no existir jabón bacteriostático se
utilizará jabón de tocador. Siempre se complementará con solución antiséptica.
6.4 La
ó las soluciones antisépticas a usar en el campo operatorio serán las definidas
por el manual de desinfección y antisepsia del Programa local de Control y
Prevención de las Infecciones intrahospitalaria.
6.5
Se cubrirán las heridas quirúrgicas con apósitos (vendaje)
estériles apropiadas.
VII. Manejo de los paños de campo e
instrumental
7.1 Los
paños de campo serán completamente limpios, íntegros y estériles, siendo muy
cuidadosos en su manipulación, comenzando siempre por los extremos.
7.2 El
instrumental y materiales preparados para una intervención no debe permanecer
más de 15 minutos expuesto, pasado este tiempo debe cubrirse con lonetas
estériles, no pudiendo ser destapados por el instrumentista, sino por la
enfermera circulante, la cual utilizará porta-instrumentos estériles y podrá
mantenerse tapados no más de 8 horas.
7.3 Se
utilizará porta-instrumento estéril para retirar las lonetas del campo
operatorio y otra porta-instrumento para el material estéril.
VIII. Control del personal
8.1 Todo
personal con infección respiratoria o de la piel, será excluido de las
actividades en el Salón de operaciones. En caso de cualquier enfermedad
transmisible, deberá consultarse, el caso, con los niveles superiores de
epidemiología antes de que se incorpore a su actividad habitual.
IX. Manejo de los dispositivos de aspiración
9.1 Los
dispositivos de aspiración, se someterán diariamente a una limpieza con agua,
detergente y soluciones desinfectantes.
9.2 Todos
los tramos de goma de aspiración se esterilizarán en autoclave antes de su uso.
X. De la antisepsia de manos y la
desinfección de cepillos
10.1 Sobre el lavado de manos. Tipos de lavado
de manos:
Lavado social de
las manos.-
Es aquel que se lleva a cabo con agua y jabón, eliminando todo tipo de suciedad
visible. El enjuague debe ser abundante y terminará con el secado. Se empleará
siempre que se perciba las manos sucias y antes y después del contacto con el paciente en procederes no
invasivos y sin riesgos.
Lavado higiénico
de las manos.-
Se hará con agua y jabón, frotado *
enérgico y enjuague abundante durante un minuto, se repetirá de nuevo el lavado
extendiéndolo a los antebrazos dejando que corra el agua hacia los codos. Se
secarán las manos con paños o papeles estériles, presionado para secar sin
fricción. Se utilizará entonces una solución antiséptica. Debe estar durante
dos minutos la piel en contacto con el antiséptico antes de la colocación de guantes en, maniobra
semicrítica.
Lavado quirúrgico
de las manos.-
Se procederá en toda maniobra crítica de cualquiera de las formas que siguen:
A- Cuando se
utiliza jabón y al final antiséptico
B- Cuando se
utiliza jabón antiséptico
Las uñas se
deberán mantener limpias y de no ser así se deberá limpiarlas con un palillo o
algo similar que garantice la eliminación de la suciedad en el lecho ungueal
Para todos los
casos el frotado es el mismo.*
A.- Cuando se utiliza jabón convencional; se lavarán las manos
y antebrazos hasta 2
pulgadas arriba del codo con agua y jabón, se utilizará
cepillo solo para las uñas. Se enjuagará
bien sin dejar residuos de jabón, manteniendo siempre las manos levantadas para
que el agua escurra hacia los codos. Se repetirá todo de nuevo para un total de
4 minutos. Se secarán las manos y antebrazos con paños o papel estéril,
apretando suavemente sobre la piel (sin restregar), comenzando por las manos y
finalizando en el codo. Nunca se regresará a las manos. Se complementará la
antisepsia con alguna de las soluciones en uso para las manos y piel del
personal.
B.- Cuando se utiliza jabón
antiséptico (solución) es el mismo procedimiento. En lugar de jabón
convencional será el jabón antiséptico y en lugar del antiséptico será una
solución 1en 40 del propio jabón antiséptico diluido en alcohol al 76% v/v.
Todo el proceso durará 4 minutos.
*Frotado
1- Palma con
palma.
2- Palma derecha
sobre el dorso de mano izquierda y viceversa.
3- Palma con palma
intercalando los dedos.
4- Dorso de los
dedos flexionados para cada mano.
5- Pulgar derecho
con la mano izquierda y viceversa.
6- Frotación de la
yema de los dedos sobre las palmas.
10.2 El tipo de lavado de manos a realizar
dependerá del tipo de maniobra o acción a ejecutar con el paciente, el lavado
de manos quirúrgico lo realizará el personal que realiza la intervención
quirúrgica.
XIII. Del material estéril
13.1 El material estéril se
trasladará a una hora prefijada de la central de esterilización al salón de
operaciones y el mismo será depositado en el lugar establecido.
13.2 Todo el material estéril llevará
consignado su fecha de esterilización. El material estéril no utilizado de
reesterilizará semanalmente.
13.3 El material estéril se
trasladará en bolsas de tela ó hule usadas para el efecto y solo para el
material del salón.
XV. Sobre la limpieza
15.1 Definiciones
importantes:
Área Restringida: Riesgo máximo de
contaminación del paciente sometido a intervenciones quirúrgicas, en estas
áreas es necesario aplicar el máximo rigor al cumplir las medidas de precaución y en donde la
protección debe ser cien porciento eficaz (salón
de operaciones).
Área Semi-restringida: En esta área el
potencial de contaminación es moderado, aunque también el rigor en la
aplicación de las medidas de precaución y protección debe ser máximo (área aledaña a la entrada del salón de
operaciones).
Área sin restricción: Riesgo mínimo de
contaminación (taquillas, baños,
pasillos aledaños al salón de operaciones).
Inmuebles: Se entiende por
inmueble el conjunto de paredes, puertas, ventanas y techos que forman la
estructura del edificio.
Muebles: Cada uno de los enseres o efectos
usados para las labores del salón de operaciones y por el personal que allí
trabaja.
Equipos y materiales de limpieza: Los equipos y
materiales (frazadas, cubos, cepillos, escobas, detergente, jabón, etc.) que se
utilizan para realizar la limpieza.
15.2 Limpieza
del área restringida:
a)
Limpieza diaria de pisos, paredes, puertas, ventanas,
mobiliarios y estantes. La limpieza será húmeda y de forma mecánica y los
productos a utilizar serán agua, detergente y una solución desinfectante.
b)
Limpieza semanal que incluye techos, paredes, pisos,
puertas, estantes, mobiliario y cristales, de la misma forma que lo descrito en
a.
Los utensilios de limpieza se
mantendrán individualizados para cada área.
No se
debe utilizar escoba, en su lugar se utilizarán “haraganes” o frazada húmedas.
Todo
armario, estante, casillero, vitrina debe vaciarse y limpiarse semanalmente.
c)
La limpieza de las áreas no utilizadas se realizará una vez
al día e incluirá pisos, camillas, muebles, estantes y mesetas. Se usarán agua,
detergente aplicándose una solución desinfectante a toda superficie.
d)
La limpieza después de una intervención quirúrgica no
infectada se hará con limpieza del piso
con agua y detergente. Las frazadas se lavará cuidadosamente con agua corriente
después de cada utilización con desinfección posterior al final del día. Las
paredes, y equipos se limpiarán con agua y detergente y se complementará con
una solución desinfectante. Los
implementos de limpieza del piso deben ser diferentes de los que se usen en las
paredes e inmuebles.
e)
La limpieza después de una intervención quirúrgica infectada
se hará de la siguiente forma: Se procederá a la eliminación de la sangre de
los pisos y paredes, si esta existiera, para ello se utilizará agua con cloro,
Después de aplicada esta primera limpieza se hará una, con agua y detergente y
se complementará con una solución desinfectante. Las frazadas se lavarán y
desinfectarán después de usadas.
15.3 Limpieza
del área semi- restringida:
a)
Limpieza diaria de pisos, paredes, puertas, ventanas,
mobiliarios y estantes. La limpieza será húmeda y de forma mecánica y los productos
a utilizar serán agua, detergente y una solución desinfectante (ver anexo # 1).
b)
Limpieza semanal que incluye paredes, pisos, puertas,
estantes, mobiliario y cristales, de la misma forma que lo descrito en a.
Los
utensilios de limpieza se mantendrán individualizados para cada área.
No se
debe utilizar escoba, en su lugar se utilizarán “haraganes” o frazada húmedas.
Todo
armario, estante, casillero, vitrina debe vaciarse y limpiarse semanalmente.
15.4 Limpieza del área sin restricción: se hará una
limpieza diaria que contemple toas las habitaciones, pasillos, baños, estación
de enfermería y otros locales garantizando máxima calidad. Se usará agua con
detergente.
15.5 Limpieza de los equipos de climatización:
Mantener libre de
posibles focos de contaminación en la zona de toma de aire exterior (mensual)
Realizar
actividades de limpieza y mantenimiento de los climatizadores y conductos, así
como de los filtros según periodicidad establecida por mantenimiento
(periodicidad nunca mayor de 30 días).
15.6 Del manejo y limpieza de los equipos del Salón:
a)
El instrumental utilizado tanto sucio como expuesto se
depositarán en un recipiente tapado que contenga una solución descontaminante
(ver anexo # 1). Posteriormente se enviará a la Central de Esterilización
para su posterior limpieza y esterilización final. De no existir una solución
descontaminante se podrá utilizar agua con detergente industrial.
b)
Las camillas y otros equipos del salón no podrán salir de
las áreas restringidas y semi-restringidas.
c)
Los carros para transporte (y equipos rodantes en general)
utilizados en la transportación de materiales que entren y salgan del salón
serán desinfectadas sus ruedas con una solución desinfectante.
d)
Si fuera necesario utilizar oxigeno en el salón de
operaciones los recipientes o cilindros se les hará una limpieza mecánica y
posteriormente se le aplicará una solución desinfectante (ver anexo # 1). El
traslado debe hacerse en una carretilla y nunca arrastrarse por el piso.
e)
Los mobiliario, equipos e instrumentos deben conservarse en
buen estado y que cumplan una función específica dentro del salón. Los que no
se usen o estén en mal estado deben retirarse del área.
15.7 Del personal de limpieza
Debe existir el personal
necesario para las labores de limpieza y desinfección, el mismo será debidamente
entrenado para estas labores y será supervisado su trabajo.
Dentro
de lo posible el personal de limpieza usará uniforme, guantes de goma que le
cubran la mitad del antebrazo y botas en las labores de limpieza y
desinfección.
15.8 De los procedimientos de la limpieza
a) Eliminación del polvo de las
superficies: Para realizar esta función se necesita un paño de algodón
absorbente ± 1 m2
, Cubo para agua y escalera portátil de 1,5 m. si fuera necesario.
La
limpieza debe ser metódica, empezando de izquierda a derecha.
Se
debe empezar por las partes más altas hasta llegar a las partes vecinas al
suelo
b) Lavado de paredes: Se necesitan dos
cubos para agua, manguera, frazadas para piso, cepillo cerdas plásticas, un
haragán, un trapeador corriente.
Deben
sacarse del salón todo el mobiliario movible.
Lavar
las paredes usando la manguera, cepillo de cerdas plásticas y un paño con
detergente.
Enjuagar
las paredes con agua y recoger el agua depositada en los pisos.
Dejar
secar las paredes espontáneamente.
Secar
los pisos con una frazada limpia.
Los
cepillos, frazadas y trapeador deben lavarse y desinfectarse al finalizar las
labores.
c) Limpieza del piso: Este proceso
consiste en frotar o enjuagar el piso, agregar al agua un detergente en el
segundo pase, después trapear con agua para eliminar el detergente y finalmente
usar agua con desinfectante. Se necesitan dos cubos para agua, frazadas para
piso, un trapeador corriente, desinfectante.
Preparar
un cubo con agua limpia y otro cubo con detergente.
Se
comienza la limpieza con el trapeador mojado en agua, después un segundo pase
con la frazada con detergente y el tercer pase con la frazada mojada con agua
solamente.
El
trapeador debe moverse en semi-círculo con cuidado para no salpicar el
rodapiés.
El
rodapiés o área cercana al piso se limpiará con un paño húmedo.
Se
debe cambiar el agua con la frecuencia suficiente que garantice que no este
turbia.
d) Limpieza de Ventanas, estantes y
vidrieras: se hará siguiendo las indicaciones dadas para eliminar el polvo,
excepto en la limpieza semanal que se hará tal como el lavado de paredes
e) Limpieza de puertas y ventanas: deben
seguirse las instrucciones dadas para la limpieza de las paredes.
XVI. Del manejo y disposición final de los residuales
16.1 Clasificación de los residuales: Los residuos
sólidos generados en los centros y unidades del Sistema Nacional de Salud son
considerados peligrosos y por lo tanto deben manejarse con las precauciones
adecuadas teniendo en cuenta que la mayor parte de nuestras unidades se
encuentran dentro de asentamientos humanos, en la inmediatez de la población y
las emisiones de contaminantes pueden poner en peligro su salud. Por lo tanto el manejo de estos residuales se
harán acorde a su clasificación. (Ver anexo # 3).
16.2
Residuos comunes.
Su manejo: Son
similares a los desechos sólidos de la población general y no clasifican como
peligrosos. Los desechos comunes constituyen cerca del 80 % de los residuos de
instituciones de salud. Los restos de alimentos y su preparación pueden
utilizarse como alimento animal por el Plan Porcino. Los residuos deben
almacenarse en envases con tapa en las áreas destinadas a su recolección por
Servicios Comunales.
16.3
Residuales
Biológico-Infecciosos. Su manejo: Deben almacenarse en bolsas desechables
de tamaño adecuado al volumen de residuos que se genera en el día y tratarse por medios térmicos a temperaturas
que destruyan los posibles gérmenes patógenos, en autoclaves (121 0C a 131 0C).
Cuando
los desechos biológicos infecciosos se tratan con calor debe asegurarse que no
se incluyan materiales que contengan mercurio ni otros metales tóxicos, tales
como termómetros rotos. Los materiales de PVC (cloruros de polivinilo) pueden
tratarse por autoclave, pero no por incineración, porque se generan sustancias
gaseosas muy tóxicas, como dioxinas, furanos y radicales libres de cloro.
Otra
forma de tratamiento es la desinfección química. Tiene el inconveniente que
genera residuos líquidos corrosivos.
Los
desechos biológicos infecciosos, deben colocarse en áreas establecidas y señalizadas,
para su recolección por Servicios Comunales hacia el lugar de disposición
final.
Si los envases utilizados para
los desechos son retornables deben
fregarse y descontaminarse antes de regresar a sus lugares de origen. En el
caso de que los envases sean retornables,
es necesario embalar los desechos
por separados.
16.4 Residuales Patológicos.
Su manejo: La cantidad generada por el Salón de Operaciones de este tipo de
residual debe ser muy pequeña.
Se almacenarán en envases
impermeables y lavables con tapa para conducirlos al tratamiento final.
Estos residuos pueden ser
tratados con desinfección química o incinerados.
Si no existiera incinerador o
posibilidad práctica de llevar los residuos patológicos a otro centro, se
procederá a desinfección química y se conducirá al tratamiento final en
coordinación con Servicios Comunales y el CITMA.
Los desechos patológicos no pueden
tratarse por autoclave u horno seco porque emiten olores ofensivos y no quedan
reducidos a cenizas.
Si los desechos patológicos de un
centro se llevan a otro debe hacerse en envases herméticos que impidan la
propagación de gérmenes o afectaciones por olores ofensivos en el trayecto y se
definirá la ruta menos riesgosa para esa operación, contando para su traslado
con la Licencia
Ambiental del CITMA .
En caso de pequeñas cantidades
eventuales, como puede ser un parto en una pequeña unidad rural, también puede
procederse por desinfección química (formol, cal) y enterramiento inmediato
evitando riesgo para fuentes de agua y otros sitios vulnerables que se
evaluarán en la localidad.
16.5
Residuos
Punzocortantes. Su manejo: Se almacenarán siempre en envases
rígidos para desechar junto con el envase una vez lleno.
Donde no existan los envases
específicos para tal fin se utilizarán frascos de medicamentos, otros medios locales que puedan cerrarse una
vez llenos, debido a que el objetivo
principal es impedir que ocurran accidentes
por pinchazos o cortaduras al personal técnico y al personal auxiliar.
Los recipientes o envases que se destinen
al almacenamiento de los punzocortantes desechados pueden tratarse con
sustancias químicas o por calor (en autoclave u hornos) junto con otros
residuos biológicos infecciosos y almacenarse para ser conducidos a un
área de disposición final segura.
16.6 Residuos Especiales. Su manejo:
Deben
tratarse de manera diferenciada los líquidos y los sólidos, evaluando siempre
las cantidades de que se trata y su posible efecto.
Para
pequeñas cantidades de líquidos, vertimiento a líneas de alcantarillado con dilución
abundante.
Los químicos pueden recuperarse como son los
líquidos de revelado de fotografías, solventes orgánicos y otros.
En
caso de acumulación de grandes cantidades debe coordinarse con las delegaciones
territoriales de CITMA para su tratamiento y disposición final.
Entre otros desechos
se encuentran los equipos
médicos el mobiliario y otras estructuras
metálicas voluminosas contaminadas, los que deben descontaminarse antes de su
entrega a las empresas de recuperación de materias primas.
XVII.
De la Esterilización
de los materiales, instrumental y equipos
Seguir
las indicaciones metodológicas de enfermería para estos procederes.
ANEXO # 1
GUIA DE PROCEDIMIENTOS ESTERILIZANTES, DESINFECTANTES Y
ANTISEPTICOS
MATERIAL: METODOS
Instrumental :
(bisturís, tijeras, pinzas, agujas, trocar) A,
B.
Tramos de
gomas, Guantes A,
B.
Drenajes A,
B.
Mobiliario,
equipos y objetos en contacto directo
con pacientes. I,
J.
Ropa Casos
Sépticos, cestos basura
Cestos de ropa I.
Aire L,
M
Frascos
medicamentos, suturas, sueros K.
Superficies
(pisos, paredes, puertas, ventanas) H,
I, J
Manos del
personal asistente y piel de
paciente N, Ñ, O, P
Piel para
abordaje vascular N,
Ñ, O, P
Instrumental
usado (descontaminación) R.
Desinfección
Química de Residuales I.
*
Salones de Cirugía menor Electiva, en Atención Primaria de Salud.
METODOS y/o PRODUCTOS PARA
ESTERILIZACIÓN, ANTISEPSIA Y DESINFECCIÓN.
A.- Autoclave de Vapor
B.- Esterilización
a bajas Temperaturas (Autoclave de Formaldehído 2% , Autoclave OE y/o Autoclave
de Vapor Fluente)
C.- Formaldehído 4% acuoso
D.- Glutaraldehído
alcalino 2%
E.- Peróxido de Hidrógeno 6-7.5%
F.- Ácido acético 2-5%
G.- Ácido cítrico
H.- Dicloro isocianurato de sodio 140 ppm
I.- Hipocloritos (Na y Ca)
J.- Fenol 1-3% y derivados
K.- Alcohol (etílico 70-90%)
L.- Propilenglicol-
0.4 mg/m3
M.- Paraformaldehído cristales - 0.4 mg / m3
N.- Alcohol
Yodado-0.5%
Ñ.- Clorhexidina alcohólica-0.5%
O.- Iodopovidona- 7.5%.
P.- Jabón antiséptico (Iodopovidona o
Clorhexidina)
Q.- Ácido Peracetico
R.- Despues del uso de
cada dispositivo, descontaminar con una solución de hipoclorito de sodio 0.05% (500ppm) durante
20 minutos, posteriormente realizar lavado con
agua + detergente, enjuague con agua corriente y enjuague con agua
destilada, sumergir en Alcohol 76% durante 20 minutos. Para el secado, poner el dispositivo en posición
vertical y almacenar en paños limpios
estériles
ANEXO # 2
Vigilancia Epidemiológica en las
Infecciones de las Heridas Quirúrgicas.
DEFINICIONES:
Herida
quirúrgica infectada: Se considera una herida quirúrgica infectada cuando de ella
mana material purulento, aún sin la confirmación de un cultivo positivo. La
infección de la herida quirúrgica incluye la infección de la herida de incisión
y de la profundidad de la herida.
Herida
quirúrgica superficial infectada: La infección de la herida de incisión
quirúrgica comprende los siguientes criterios:
1.‑ Que ocurra en los 30 días
posteriores a la cirugía y comprenda piel, tejido subcutáneo o músculo
localizado por encima de la aponeurosis
y
2.‑ Algunos de los siguientes:
El cirujano o el
médico que atiende el paciente diagnostica infección.
Exudación
purulenta de la incisión o el drenaje colocado por encima de la aponeurosis.
Aislamiento de
microorganismos del cultivo de líquidos de la herida cerrada primariamente.
El cirujano abre
deliberadamente la herida a pesar de que es cultivo negativo.
Herida
quirúrgica profunda infectada: La infección profunda de la herida quirúrgica comprende los
siguientes criterios:
1.‑ Que ocurra en los 30 días
posteriores a la cirugía si no se ha colocado un implante. Debe estar
relacionada con la cirugía y comprender tejidos y espacios por debajo de la
aponeurosis y
2.‑ Algunos de los siguientes:
El cirujano
diagnostica infección.
Exudación purulenta del drenaje
colocado por debajo de la aponeurosis.
Dehiscencia espontánea de la herida o que sea deliberadamente abierta por
el cirujano cuando el paciente tiene fiebre y / o dolor localizado o
sensibilidad a pesar de que la herida sea cultivo negativa.
Un absceso u otra
evidencia de infección que se ve en el examen directo durante la cirugía o por
examen histopatológico.
Herida limpia: Herida quirúrgica no infectada que no
presenta inflamación y en las cuales no se efectuó invasión de los tractus
respiratorio, alimenticio, genital o urinario. Estas son generalmente cerradas
y en caso necesario se drenan mediante un sistema cerrado. Las heridas
quirúrgicas incisionales posteriores a traumatismos no penetrantes deben
incluirse en esta categoría.
Herida
limpia contaminada: Herida quirúrgica en las cuales ha ocurrido invasión de los
tractus respiratorio, alimenticio,
genital o urinario en condiciones controladas y sin contaminación
inusual. Se incluyen operaciones del tracto biliar, apéndice, vagina y
orofaringe, a condición de que no haya evidencias de infección o violaciones de
técnicas importantes.
Herida
contaminada: Se
incluyen las heridas accidentales recientes y abiertas, intervenciones
quirúrgicas con violaciones graves de la técnica de esterilidad o contaminación
marcada del tracto gastrointestinal, además de incisiones que presentan inflamación
aguda no purulenta.
Herida
sucia o infectada: Heridas traumáticas viejas con retención de tejido
desvitalizado y de las que entrañan infección clínica o perforación visceral.
Esta definición lleva a pensar que antes de la operación el campo operatorio
estaba contaminado por los microorganismos que produjeron la infección post ‑
quirúrgica.
OBJETIVO DE LA
VIGILANCIA:
- Identificar la
Infección de la Herida Quirúrgica
superficial y profunda. Limpia, Limpia contaminada, Contaminada o Sucia.
EVENTO BAJO VIGILANCIA:
- Todos los pacientes sometidos a intervenciones quirúrgicas.
DEFINICION DE CASOS:
- Se adoptara las
definiciones de caso que aparecen en este sistema.
UNIVERSO A VIGILAR :
- Obligatorio
en los Salones de Operaciones.
INFORMACION A RECOLECTAR :
- Total de
pacientes sometidos a intervención
quirúrgica.
- Total de pacientes
con Infección de la Herida Quirúrgica
superficial y profunda.
- Total de pacientes
con infección de la herida quirúrgica clasificada en Limpia (L), Limpia
contaminada (LC), Contaminada (C) o Sucia (S).
PROCESO DE LA INFORMACION :
Resumir
mensualmente la información de la incidencia
de infecciones en los pacientes
bajo vigilancia.
# de
pacientes con Infección superficial de la Herida Quirúrgica / # de pacientes sometidos a intervención quirúrgica x 100.
# de
pacientes con Infección profunda de la Herida Quirúrgica / # de pacientes sometidos a intervención quirúrgica. x 100.
# de
pacientes con Infección L, LC, C y
S / # de pacientes sometidos a intervención quirúrgica L, LC, C
y S. x 100.
ANALISIS Y
DISCUSION DE LA
INFORMACION :
Análisis mensual que refleje la incidencia de
infecciones superficiales y profundas y por clasificación.
Este análisis será discutido en un Comité, con
el personal del Salón de Operaciones y se tomarán las medidas que se consideren
oportunas producto de ese análisis.
El resumen trimestral será enviado a La UMHE y al CPHE.
Anexo # 3
CLASIFICACIÓN DE LOS RESIDUALES DE
LAS UNIDADES DE SALUD:
A.
COMUNES - papel, cartón, plásticos, vidrio,
polvo de barrido, restos de alimentos y de su preparación, residuos de áreas
administrativas, residuos de talleres y almacenes, podas y restos de
jardinería, y similares; siempre que no hayan estado en contacto con residuos
clasificados como B, C, D y E.
B.
BIOLOGICO-INFECCIOSOS - material de curaciones de enfermería,
servicios de emergencia, salones de cirugía, de partos, de hemodiálisis, de
bancos de sangre, restos de muestras, medios biológicos, vacunas desechadas o
vencidas y otros materiales de laboratorio, materiales de la atención estomatológica,
de áreas de docencia e investigación, bioterios, tales como: vendajes, apósitos
y torundas con fluidos orgánicos, mangueras de suero o de transfusiones con
restos de sangre, pus, todo tipo de secreciones y exudados y sus envases,
bolsas plásticas de transfusiones de sangre, jeringuillas desechables sin
aguja, tubos endotraqueales, sondas vesicales, que hayan estado en contacto con
agentes potencialmente infecciosos, provenientes de las actividades de
diagnóstico, inmunización, tratamiento y rehabilitación, así como de animales
de laboratorio. (Se excluyen los residuos punzocortantes y los anatómicos, así
como los envases que se recuperan)
C.
PATOLOGICOS - órganos y tejidos humanos y de
animales provenientes de salones de cirugía, de partos, de anatomía patológica
o de docencia e investigaciones, materiales de cualquier área de asistencia,
diagnóstico o rehabilitación que hayan estado en contacto con agentes
infecciosos, o que provengan de casos conocidos que portan enfermedades
infecciosas.
D. PUNZOCORTANTES - agujas hipodérmicas desechables o
desechadas por daño mecánico, jeringuillas desechables con aguja fija,
lancetas, bisturís, placas de Petri, pipetas de Pasteur, instrumentos
utilizados para manipular o inocular microorganismos, materiales de cristal o
plástico rotos, instrumental de estomatología y cualquier objeto que estuvo en
contacto con pacientes o agentes infecciosos, capaz de producir pinchazos o
cortaduras. Se incluyen los que se hayan rechazado aunque no hayan sido
utilizados o por estar deteriorados. Se excluye el material recuperable.
E. ESPECIALES: Farmacéuticos -
medicamentos vencidos, contaminados o
desactualizados, genotóxicos o mutagénicos, tales como
quimioterapéuticos, antineoplásicos, porciones desechadas de sustancias y
materiales con principios activos para la preparación de medicamentos y
fórmulas en Dispensarios, así como sus envases y etiquetas
Químicos -
productos desechados con características tóxicas, corrosivas, inflamables,
explosivas y/o reactivas, plaguicidas, fungicidas, desinfectantes, solventes,
soluciones para revelado de radiografías y otros.
Radiactivos
- materiales radiactivos o contaminados con radioisótopos de baja actividad,
provenientes de laboratorios de investigación química o clínica y servicios de
medicina nuclear.
Otros - materiales desechados de gran volumen tales como
escombros, equipos médicos o partes de ellos deteriorados u obsoletos,
recipientes presurizados de gases o aerosoles vacíos o defectuosos, camas y
mobiliario hospitalario desechado, desechos voluminosos de talleres y áreas de
mantenimiento, neumáticos, baterías, chasis, pizarras, carrocerías, partes y
otros desechos de medios de transportes, etc.